majdnem 100 évvel ezelőtt Ludwig Wittgenstein, egy osztrák-brit filozófus azt mondta: “a nyelvem határai a világom határait jelentik.”.

Geoffrey Willans angol író és újságíró körülbelül ugyanebben az időszakban azt mondta: “soha nem érthetsz meg egy nyelvet, amíg legalább kettőt meg nem értesz.”.

a nyelvek az ember jelleméhez tartoznak. A szavak az elme kifejezése!

lehetetlen igazán megérteni más kultúrákat, hacsak nem tudunk kommunikálni az emberekkel. Anélkül, hogy a saját nyelveden kívül más nyelvet is tudnál, támaszkodnod kell arra, amit mások írnak (a saját nyelveden), beleértve az összes értelmezésüket és elfogultságukat.

kézzel válogatott idézeteink azt a motivációt tárják fel, amely a legnagyobb filozófusokat, írókat, politikusokat és tudósokat arra késztette, hogy más nyelveket tanuljanak. Az idézetek időrendben vannak rendezve a kezdeményező születési dátuma szerint. Élvezze és ossza meg barátaival!

a nyelv egész művészete a
megértéséből áll.
Konfuciusz

(551 BC – 479 BC, kínai tanár, szerkesztő,
politikus és filozófus)
nyelv idézet: Tanulj meg egy új nyelvet, és kap egy új lélek-Cseh közmondás Image: Elena Sch Xhamsterlike

ahhoz, hogy egy másik nyelvet
az, hogy rendelkezik egy második lélek.
Nagy Károly,
vagy Nagy Károly,
számozott I. Károly

(kb. 745-814, a frankok királya 768-tól,
A lombardok királya 774-től
és a rómaiak császára 800-tól)

a nyelvtudás
a bölcsesség kapuja.
Roger Bacon,
mirabilis Doktor néven ismert

(1219/20-ca.1292, angol filozófus és ferences szerzetes
aki jelentős hangsúlyt fektetett a tanulmány
a természet empirikus módszerekkel)

ha tudod, hogy sok nyelven
akkor sok kulcs a vár.
Fran Enterprises-Marie Arouet,
plume Voltaire néven ismert

(1694 – 1778, francia felvilágosodás író,
történész és filozófus)

a nyelv a gondolat ruhája.
Samuel Johnson,
gyakran nevezik Dr. Johnsonnak

(1709 – 1784, angol író, aki költőként, esszéistaként, moralistaként,
irodalomkritikusként, életrajzíróként, szerkesztőként és lexikográfusként tartósan hozzájárult az angol irodalomhoz)

aki nem ismeri az idegen nyelveket
semmit sem tud a sajátjáról.
Johann Wolfgang von Goethe

(1749 – 1832, német író és államférfi)

abszolút semmi
nem olyan fontos egy nemzet kultúrája számára
mint a nyelve.
Wilhelm von Humboldt

(1767 – 1835, porosz filozófus, kormányfunkcionárius,
diplomata, a berlini Humboldt Egyetem alapítója,
, amelyet 1949-ben neveztek el róla)

nyelvünk a mi történelmünk is.
Jacob Ludwig Carl Grimm

(1785 – 1863, német filológus, jogász és mitológus;
közismert nevén az egyik Grimm testvérek)

minden nyelv, megtanulod
szabad magad
a csapdába esett szellem.
Friedrich R ons,
más néven Freimund Raimar

(1788 – 1866, német költő, fordító,
és a keleti nyelvek professzora
aki nyilvánvalóan 44 nyelvet elsajátított)

idegen szavakkal a nyelvünkön
idegen szellem is jön a világunkba.
Carl Theodor K Enterprner

(1791 – 1813, német költő és katona)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.